Entrée

1. Nous chanterons pour toi, Seigneur, tu nous as fait revivre
que ta parole dans nos coeurs à jamais nous délivre.

2. Nous contemplons dans l’univers les traces de ta gloire
et nous avons vu tes hauts faits éclairant notre histoire

3. Les mots de Dieu ont retenti en nos langages d’hommes
et nos voix chantent Jésus Christ par l’Esprit qu’il nous donne.

4. Tu viens Seigneur pour rassembler les hommes que tu aimes
sur les chemins de l’unité ton amour les ramène.

5. Ton cœur nous ouvre le festin des noces éternelles
et nous allons par les chemins annoncer la nouvelle

6. Gloire éternelle au dieu vainqueur, au maître de l’histoire
que l’Esprit chante dans nos cœurs sa louange de gloire !

 

Kyrie

Kyrie eleison, Kyrie eleison. (bis)
Christe, Christe, Christe eleison. (bis)
Kyrie eleison, Kyrie eleison. (bis)

 

Gloria

Glória in excélsis Deo
Et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te,
Benedícimus te,
Adoramus te,
Glorificámus te,
Gratias agimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili Unigénite, Jesu Christe,
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis;
Qui tollis peccáta mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.
Quóniam tu solus Sanctus,
Tu solus Dóminus,
Tu solus Altíssimus, Jesu Christe,
Cum Sancto Spíritu, in glória Dei Patris. Amen.

 

Psaume

Bienheureux le peuple de Dieu !

 

Prière universel

Dieu Saint, ô Dieu Saint, fort.
Immortel, prends pitié de nous.

 

Sanctus

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Sanctus,
Sanctus Deus Sabaoth. (bis)

Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis ! (bis)

Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis ! (bis)

 

Agnus

Agnus dei qui tollis peccata mundi
Miserere nobis, miserere nobis, miserere nobis. (bis)

Agnus dei qui tollis peccata mundi
Dona nobis pacem, dona nobis pacem, dona nobis pacem

 

Recevez le corps du Christ

Recevez le Corps du Christ
Goûtez à la Pâque immortelle
Recevons le Corps du Christ
Goûtons à la Pâque immortelle.

1. Adorons le Corps très saint du Christ, l’Agneau de Dieu
Le Corps très saint de celui qui s’est livré pour notre salut.

2. Le Corps très saint de celui qui a donné à ses disciples
Les mystères de la grâce de l’Alliance Nouvelle.

3. Le Corps très saint par qui nous avons reçu la victime non sanglante,
Le Corps très saint du Grand Prêtre élevé plus haut que les cieux.

4. Le Corps très saint qui a justifié la pécheresse en pleurs,
Le Corps très saint qui nous purifie par son sang.

5. Le Corps très saint qui a lavé les pieds de ses disciples avec l’eau,
Le Corps très saint de celui qui a purifié leur cœur avec l’Esprit.

6. Le Corps très saint qui a reçu le baiser par trahison,
Et qui a aimé le monde jusqu’à souffrir la mort.

7. Le Corps très saint qui librement s’est livré à Pilate,
Et qui s’est préparé une Église immaculée.

 

Action de grace
Adoro te devote

 

Envoi
Ave Maria, de Lourdes

Ave, Ave, Ave Maria (bis)

1. Les saints et les anges
En chœur glorieux
Chantent vos louanges
Ô Reine des cieux.

2. Devant votre image,
Voyez vos enfants,
Agréez l’hommage
De leurs cœurs fervents.

3. Soyez le refuge,
Des pauvres pécheurs,
Ô Mère du Juge,
Qui sonde les cœurs.

4. Écoutez ô Mère,
Qui nous aimez tant,
Cette humble prière
Que font vos enfants.

5. Sur notre paroisse,
Versez vos faveurs,
Que la foi s’accroisse
Et garde les mœurs.